Zum Inhalt springen
heart
From Aloha to Wahine: A Dictionary of Hawaiian Terms

Von Aloha bis Wahine: Ein Wörterbuch hawaiianischer Begriffe

Hawaiianisch ist eine unterhaltsame Sprache; Es ist eine coole Sprache. Es scheint, dass die Sprache umso weniger kompliziert ist, je älter sie ist. Die Geschichte des Hawaiianischen geht auf das Jahr 300 n. Chr. zurück, als Entdecker von den Marquesas zum ersten Mal auf den Inseln landeten, die sie Owhyhee nannten. Aber die hawaiianische Sprache hat noch tiefere Wurzeln als die polynesische Sprache, die sich von Malaysia aus verbreitete. Hawaiianisch ist eine prägnante, kraftvolle, lautmalerische Sprache. Wenn etwas vorbei ist, ist es „pau!„Wenn etwas gut ist, dann ist es“ono! Hawaiianische Phrasen können ins Englische eingestreut werden – aber übertreiben Sie es nicht. Hier sind einige der gebräuchlichsten hawaiianischen Begriffe von OluKai für Sie, wir sprechen also immer dieselbe Sprache. 

Aloha (Ehrfurcht niedrig ha) 

Hallo, auf Wiedersehen und alles Liebe. Aloha ist auch ein Gefühl, eine Art, Dinge anzugehen. Mit Aloha zu handeln bedeutet, fürsorglich, großzügig und freundlich zu sein.

da kine (da Kühe)

Ein vielseitiges Wort. „Da kine“ kann ein Superlativ, ein Verb, ein Adjektiv, ein Adverb oder ein Substantiv sein. Da kine kann „das Beste“ oder „das Ding“ bedeuten. Pidin-Englisch ist eine spärliche, etwas träge Sprache, daher wird ein Sprecher von „da kine“ sprechen, vorausgesetzt, der Zuhörer weiß, worauf er sich bezieht – auch wenn er es nicht weiß.

haole (wie Lee) 

Technisch gesehen“ohne Atem“, bezieht sich aber auf alle nicht-einheimischen Hawaiianer, insbesondere auf Weiße vom Festland der Vereinigten Staaten. „Kein Atem“ bezieht sich auf Nicht-Hawaiianer, die das nicht kannten oder benutzten Honi, a Polynesisch Begrüßung, bei der man sich Nase an Nase berührt und einatmet oder im Wesentlichen den Atem des anderen teilt. Ausländer kannten diese Technik nicht und wurden daher als „ohne Atem“ beschrieben. Die Implikation ist, dass Ausländer nicht nur distanziert sind und die örtlichen Gepflogenheiten nicht kennen, sondern auch keinen Geist und kein Leben in sich haben.

honi (Hacke nee)

Ein Kuss; eine Begrüßung, bei der zwei Personen ihre Nasen berühren und einatmen (siehe oben).

Schatz (Hacke neu) 

Schildkröten, insbesondere Meeresschildkröten, die staatlich geschützt sind und in hawaiianischen Gewässern gedeihen. Leider sind sich Tigerhaie der Bundesgesetze nicht bewusst und Meeresschildkröten sind wie ein riesiges Bonbon: innen weich, außen knusprig. Bleiben Sie deshalb in Küstennähe. Einen Honu zu sehen gilt als Glücksbringer. Sie sind manchmal sehr zugänglich.

Howzit? (wie zit)

Wie läuft es? Eine Pidgin-Konjunktion von „Wie ist es?“ Dies kann sich auf viele Dinge beziehen: den Status der Person, mit der gesprochen wird, den Zustand der Brandung, das Leben einer Party usw. Sehr vielseitiger Ausdruck.

imua (ee muh äh) 

Vorwärts! Oder machen Sie es. „I mua“ ist das, was Auslegerkanu-Rennfahrer beim Paddeln vor sich hin singen. Das sagen sich Big-Wave-Surfer, wenn sie umdrehen und losfahren. Es ist ein positives Wort.

kama’aina (ka ma Ja naja)

Kind des Landes. Bezieht sich auf jeden, der in Hawaii geboren wurde, unabhängig von Rasse oder Glauben. Kama’aina zu sein hat seine Vorteile, da einige Restaurants und Geschäfte den Einheimischen Kama’aina-Ermäßigungen anbieten.

Kanaka (ca Nein ka) 

Ein gebürtiger Hawaiianer mit hawaiianischem Blut.

Kane (ca nein) 

Mein. Wenn Sie ein Badezimmer mit der Aufschrift „Kane“ sehen und ein Mann sind, ist das die Tür, die Sie benutzen sollten.

keiki (kay ee Schlüssel)

Kind, aber auch Nachkommen, Nachkomme; ein Kind bekommen oder bekommen; ein Kind sein oder werden. Hawaiianer lieben Kinder. 

kokua (ko gurr äh) 

CZusammenarbeit, das Geben an andere zu ihrem Nutzen. Eine Form von Aloha. Jack Johnsons Stiftung heißt The Kokua Foundation. Busfahrer sagen „Bitte kokua“, wenn sie Fahrgäste auffordern, älteren Menschen Sitzplätze zu überlassen.

kolohe (ko niedrig Heu) 

Rascal oder wild. Dies kann sich auf eine Person oder auf den Zustand des Ozeans beziehen. Kolohe kai = wildes Meer.

Lok moco (niedrig ko moe ko) 

Ein gesundes hawaiianisches Gericht, ähnlich einem polynesischen Hühnchensteak. Es gibt viele Variationen, aber Traditionelles Loco Moco besteht aus weißem Reis, garniert mit einem Hamburger-Patty, einem Spiegelei und brauner Soße.

Mahalo (ma Ha siehe da) - 

Vielen Dank. Seien Sie höflich und sagen Sie oft „Mahalo“. Manieren sind wichtig.

Makai (ma Kye)

Richtung Meer. Hawaiianer verwenden dies oft als Anweisung. „Wir sind auf der Makai-Seite des Kam Highway, direkt unterhalb von Laniakea.“

Malasada (maul a sah da)

Portugiesischer Donut. Eigroße Hefeteigbällchen, die in Öl frittiert und mit Kristallzucker überzogen werden. Malasada wurde wie die Ukulele von Bewohnern der Madeira-Inseln importiert, die nach Hawaii kamen, um auf den Zuckerfeldern zu arbeiten. Wie die Ukulele sind Malasada genauso süß.

 

malahini (mal a Hihi Knie) 

NNeuling.

mauka (mähen kah)

Richtung Berge. Das Gegenteil von Makai. Die hawaiianische Geographie ist ziemlich einfach. Sie wohnen entweder in Richtung der Berge oder in Richtung Meer. Wird häufig in Richtungen verwendet.

nalu (Nein Lou) 

Wave. He’e nalu bedeutet „Wellen reiten“. Hui Nalu war der Club, der 1908 von Herzog Kahanamoku gegründet wurde. Hawaiianer haben viele Wörter, um verschiedene Arten von Wellen zu beschreiben. Nalu pū kī bedeutet hohe Wellen. Nalu ha’i bricht die Welle. Nalu Miki ist eine zurückgehende Welle.

Ohana (oh Ha na) 

Family. Ein wichtiges Wort auf Hawaii, denn die Hawaiianer legen großen Wert auf die Familie. Sie müssen nicht blutsverwandt sein, um in ein hawaiianisches Ohana aufgenommen zu werden. Wenn sie dich mögen, werden sie dich aufnehmen.

ono (oh nein)

Ggut. Das ist ein gutes Wort für „gut“, das normalerweise mit einem übertriebenen Tonfall ausgedrückt wird. „Brah, diese Malasada, also ono!

pau (pow)

Fertig. Das hawaiianische Äquivalent von „Fin“. Ein anderes Wort, das normalerweise mit Betonung gesagt wird. „Brah, pau „Das ist schon Rap-Musik.“ Mach mir Kopfschmerzen!“

stupsen (po kay)

To quer in Stücke schneiden. Poke ist ein Ono-Fischsalat, den es in vielen verschiedenen Varianten gibt. Ahi-Poke, Lachs-Poke, Soja-Poke, Oktopus-Poke, Shoyu-Poke, California-Roll-Poke.

pono (poe nein) 

Gerechtigkeit. Das Motto des Staates Hawaii lautet: „Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono“ oder „Das Leben des Landes wird in Gerechtigkeit verewigt.“ Pono bedeutet aber auch „das Richtige tun“ oder „das Richtige tun“. Bevor Archie Kalepa zu seiner Reise auf der Hokulea aufbrach, wollte er sicher sein, dass es seiner Familie gut ging: Sie waren in Sicherheit, sie waren in Sicherheit.

Puppe (Kacke) 

Hawaiianisch Vorspeisen. Pupu ist das Wort für hawaiianische Snacks: vor dem Abendessen, auf Partys, bei Super Bowl-Spielen. Richtig zubereitetes Pupus kann so lecker sein: Poke, Malasadas, Eierbrötchen, Spareribs, Chicken Wings, Chicken Fingers, Beef Teriyaki, aufgespießtes Rindfleisch, frittierte Wontons, Krabben-Rangoon, frittierte Garnelen.

Shaka (shaw kuh)

Bleib locker. Mit einer Handbewegung, die den Daumen und den kleinen Finger ausstreckt, übermitteln Hawaiianer eine Reihe von Botschaften: Hallo, auf Wiedersehen, cool bleiben, bis später usw. Die Art und Weise, wie Sie Ihr Handgelenk bewegen und mit der Hand wackeln, vermittelt verschiedene Bedeutungen. Malahini sollte den richtigen Gebrauch von Shaka lernen, aber übertreibe es nicht.

Wahine (wa Hihi wiehern)

Frau. Das Gegenteil von Kane. Das Wort an der anderen Badezimmertür. Jungs verwenden dieses Wort, um sich auf ihre Freundinnen zu beziehen: „Mein Wahine wartet auf mich. Ich gehe besser. Erfreulich, wenn man es laut ausspricht.

Or 4 interest-free payments of with afterpay

first icon

Hawaii Giveback

second icon

Free Exchanges

third icon

1-Year Warranty

Kunden kauften auch